Recommend addition/removal of words
-
@mistertoad said in Recommend addition/removal of words:
'Tis a secret! The thread you quote comes to no definite conclusion - merely started another round of speculation
I've seen similar explanations elsewhere. The "US" dictionary is one and the "UK" is another. Since the dictionary is in the game I don't see any compelling reason to be concerned with the particular editions.
-
@mistertoad fair point. Ok well it's taken a while but I have found what looks like a genuine word removal/addition request board for the Cambridge Dictionary so maybe if people are serious about getting words added or removed from the dictionary they should try using this. There's also a list of current words that they are asking people to vote on whether they believe should be added or not. I'm assuming to add a word to this list, you just click 'leave comment' at the top. Here it is https://dictionaryblog.cambridge.org/
-
@sillypsybin said in Recommend addition/removal of words:
PATTY-PHYSICAL is hyphenated. I looked it up on Wiki.
I've requested the unhyphenated variant at dictionaryblog.cambridge.org.
-
EXOTHERM is a word. Please add it to your list of approved words.
-
I thought GAMEPLAN was a single word these days. I was wrong.
-
@dan said in Recommend addition/removal of words:
I thought GAMEPLAN was a single word these days. I was wrong.
I was going to say you were right and that it could be – citing Google, which I expected to deliver tons of one-word GAMEPLANs. It did – but nearly all of the first hundred of them were proper nouns, so it looks like you were basically wrong after all.
-
-
@caroline-russell said in Recommend addition/removal of words:
@lexulous Please add the word Gaelic. This is the language that is spoken in Scotland, and just as Welsh or French or many other languages are allowable words, I do not understand why Gaelic is not included.
I believe that your examples are of languages that are also verbs in English. Like for instance "japan" is allowed because it means "to give a high gloss to" but "Japanese" is not allowed because it is a proper noun.
-
-
-
My opponent played the word NORTENNAS, which the Lexulous dictionary says is invalid. He got 79 points and I’m not happy. How can this be corrected?
-
@tammy-allen-hartsfield said in Recommend addition/removal of words:
My opponent played the word NORTENNAS, which the Lexulous dictionary says is invalid. He got 79 points and I’m not happy. How can this be corrected?
Are you sure he didn't play NORTENAS, which is accepted? I suspect this is what may have happened. If not, a screenshot would be helpful in determining that the error actually did occur and in what context.
-
@rikki-bates said in Recommend addition/removal of words:
@roymccoy Must have been the word nortenas (one 'n' not two), which would be the plural form of nortena (definition: an inhabitant or native of northern Mexico). It's legit.
You agree as to this likelihood, then. I don't approve of this inclusion, as ñ is a different letter in Spanish and I don't think Lexulous should allow e.g. senor or manana either. But it does, and if a word's accepted that's what counts in the game.
-
@roymccoy
You're opening a can of worms (or in Mistertoad's case, maybe a barrel of frogs)Although MW accepts both senor and manana ...
https://www.merriam-webster.com/dictionary/senor
https://www.merriam-webster.com/dictionary/manana... It has the tilde in mañana but NOT the one in señor ie it accepts senor but not mañana! Go figure.
-
@mistertoad said in Recommend addition/removal of words:
... It has the tilde in mañana but NOT the one in señor ie it accepts senor but not mañana! Go figure.
I figure MW screwed up (on SENOR, not MAÑANA).
-
@rikki-bates yes, that’s correct. Thank you.
-
@roymccoy said in Recommend addition/removal of words:
@mistertoad said in Recommend addition/removal of words:
... It has the tilde in mañana but NOT the one in señor ie it accepts senor but not mañana! Go figure.
I figure MW screwed up (on SENOR, not MAÑANA).
I'm no linguist, but I would bet English has borrowed many words from other languages and left the accent marks behind.
Déjà vu?